Skip Navigation

Sradagan

Comann nam Pàrant

 

Taic-airgid ChnaG le soighnichean dà-chànanach

10mh den Ghiblean 2008

Tha Comunn na Gàidhlig (CnaG) glè thoilichte liosta de chompanaidhean fhoillseachadh a fhuair taic bhuainn bliadhna ionmhais 2007-2008 le soighnichean dà-chànanach. Tha an liosta seo a’ sealltainn adhartas air feadh na h-Alba le barrachd chompanaidhean a’ cleachdadh na Gàidhlig ann an diofar dhòighean. Thoir sùil gu h-ìosal airson barrachd fiosrachaidh ’s dealbhan.

Tha sinn a’ coimhead air adhart ri adhartas a bharrachd am bliadhna le companaidhean eile a’ cur luach sa Ghàidhlig. Tuilleadh fiosrachaidh mun sgeama againn an seo

Bùth-spòrs an Iar-thuath: Chuir sinn taic ris a’ chompanaidh seo ann an Ullapul le soighne mòr a-muigh. www.northwestoutdoors.co.uk

Bùth-bìdhe an Taobh Siar, Caol Loch Aillse: Taic le soighne a-muigh. Thuirt an companaidh gun do thog seo an ìomhaigh aca.

J M Joinery: Bha sinn gu math toilichte taic a thoirt seachad don chompanaidh saorsainneachd seo. Chaidh am bhan ùr aca a pheantadh ann an stoidhle dà-chànanach.

Detail Events:
Cupa na Cruinne 2007
Chruthaich an compaidhean-tachartais seo sreath de bhrataich a chaidh a chleachdadh aig tachartasan spòrs air a’ Ghàidhealtachd.

Thèid na brataich a chleachdadh samhradh 2008 a-rithist.

www.allinthedetail.com

Taigh-Òsta an Uillt Ghiuthais: Chaidh an t-àite seo a cheannach an uiridh agus an dùil ri ath-leasachadh san àm ri teachd. Tha e ri taobh an rathaid a’ dol a dh’Ullapul agus tha sinn a’ moladh an àite do Ghàidheil a’ siubhal sa sgìre. www.aultguish.co.uk

Bheataichean Eich Cheasaig a Tuath: Tha an gnìomhachas ùr seo airidh air moladh mòr ’s iad a’ fosgladh togalach ùr le soighnichean ann an stoidhle dà-chànanach air fad. Tha iad nan eisimpleir math air mar a ghabhas Gàidhlig a thoirt a-steach ann an dòigh ionmholta bhon chiad dol a-mach. www.kessockequinevets.co.uk

Talla Drochaid Ruaidh: Bha sinn glè thoilichte taic a thoirt don bhuidhnean leis na brataich ùra dà-chànanach an talla. Le dealbhan snog, tha na brataich seo a’ mìneachadh eachdraidh an talla.

Cùil na Sìthe:
Cùil na Sìthe
Tha an Leabaidh ’s Bracaist seo stèidhte sa Ghearasdan, (Taobh Lòchaidh) ’s chunnaic iad an cothrom le soighnichean Gàidhlig ann a bhith togail ìomhaigh a’ ghnìomhachais aca. Tha sinn a’ guidhe gach soirbheachas dhaibh.

www.cornerofheaven.co.uk

An Tuireann: Thug sinn taic don ionad ealain seo ann am Port Rìgh. Bha sinn duilich a chluinntinn gun deach iad a-mach à bith goirid às dèidh làimh.

Alzheimers Scotland: Sgìre eile ’s soighne eile air a’ Ghàidhealtachd. Bha sinn gu math toilichte iarrtas fhaighinn bhon bhuidheann seo às an Òban. Pheant iad am bhan aca ann an stoidhle dà-chànanach.

Colaiste Loch Abair: Mar phàirt den leasachadh air an togalach, chaidh a’ cholaiste air adhart le soighne a’ sealltainn làrach na colaiste.

Claire Whyman: Chuidich CnaG an companaidh ùr seo ann an Steòrnabhagh le sanas dà-chànanach air Isles FM. www.highlandoptometrist.com

Garaidhean an Achadh Mhòir: Tha an t-àite seo suidhichte air Eilean Giogha ’s ainmeil airson an leithid de lusan ’s craobhan a chaidh a chur air an làrach. Chaidh iad air adhart le soighne dà-chànanach le taic bho ChnaG. www.gigha.org.uk

Comann Dualchais Ghoillspidh: Bha sinn gu math toilichte taic a thoirt don bhuidheann choimhearsnachd seo le soighne dà-chànanach ri taobh an rathaid.

An t-Ardan Beag:
An t-Àrdan Beag
Tha an Ostail seo stèidhichte ann an Srath Spè ’s a’ tabhann àitean-fuirich. Gu h-eachdraidheil, chan eil an sgìre seo a’ sealltainn an aon iarrtas airson soighnichean Gàidhlig ach le taic bhuainn, tha sinn an dòchas gun atharraich sin san àm ri teachd. www.ardenbeg.co.uk

The Howard Doris Centre: Stèidhichte ann an Loch Carran, fhuair an ionad-cùram seo air taic fhaighinn airson soighne rathaid a bhios taobh a-muigh an àite tron latha a’ sanasachd seirbheisean an ionaid.

Loidsichean Port an Eilein: Leis cho soirbheachail ’s bha a’ chiad sreath de shoighnichean dà-chànanach, thàinig an gnìomhachas seo air ais thugainn a’ sìreadh tuilleadh taic. Bha sinn ro dheònach taic a thoirt dhaibh a-rithist, an turas seo airson soighnichean a-muigh air an rathad. www.portnellan.co.uk

Comunn Muinntir Ratharsair: Gu math faisg air deireadh na bliadhna ionmhais, chuala sinn gun robh ath-leasachadh ga dhèanamh air talla coimhearsnachd Rathairsair. Thug sinn taic airgid dhaibh airson soighne Gàidhlig ’s pìos bàrdachd air uinneagan an talla.

Financial support from CnaG for bilingual signs 07-08

10th April 2008

Comunn na Gàidhlig (CnaG) is pleased to publish the list of organisations which received support from us towards using bilingual signs. This list demonstrates that more and more companies are using bilingual signs throughout Scotland and in different ways. Have a look at the information below for more detail.

We are looking forward to making further progress this financial year with more companies recognising the benefits of using Gaelic. Further information about our support for businesses can be found here

North West Outdoors: We supported this outdoors shop in Ullapool with a larger external sign. www.northwestoutdoors.co.uk

North West Foodstore, Kyle of Lochalsh: Support with an external name sign. The company report increased customer recognition as a result of the sign.

J M Joinery: We were very happy to support this joinery company who painted their new van in a bilingual style.

Detail Events:This company, who organise outdoor events, created large bilingual banners which were used at events throughout the Highlands. These resources will be used again in the Summer of 2008. www.allinthedetail.com

Aultguish Inn:

Taigh-Òsta an Uillt Ghiuthais

This establishment recently passed into new ownership and it is intended to develop the premises over the coming years. The inn is ideally situated beside the main road to Ullapool and the owners welcome anyone with Gaelic passing by. www.aultguish.co.uk

North Kessock Equine Vets: This new business is deserving of much praise due to their support for the Gaelic language. The business is a model of good practice building in bilingual signs into their core business. www.kessockequinevets.co.uk
Each le Gàidhlig

Roybridge Memorial Hall: We were very happy to support this community facility with their new bilingual banners in the hall. Illustrated with pictures, these banners explain the history of the hall.

Cuil na Sithe: This Bed and Breakfast is situated in Fort William (Lochyside) and they recognised the benefits of using bilingual signs and raising the profile of their business. We wish them every success in the future. www.cornerofheaven.co.uk

An Tuireann: We supported this community arts organisation in Port Rìgh and were sorry to hear when they went into administration shortly afterwards.

Alzheimers Scotland: Another area and another new development. We were only too happy to receive an application from this group based in Oban. They branded their minibus in a biligual style.

Lochaber College: As part of a wider development of the college, a new bilingual sign was erected showing the layout of the building.

Claire Whyman: CnaG assisted this new company in Stornoway with a bilingual advert on Isles FM. www.highlandoptometrist.com

Achmore Gardens: This historical site is situated on the Isle of Gigha and famous for the variety of plants and trees found in the gardens. The Island Trust erected a bilingual sign with support from CnaG. www.gigha.org.uk

Golspie Heritage Society: We were very keen to support this community organisation with their new bilingual sign situated beside the road.

Ardenbeg Hostel: This business is situated in Strathspey and offers self-catering and hostel accommodation. Historically this area has not shown the same interest in bilingual signs but with support from CnaG we hope to change this over the coming years. www.ardenbeg.co.uk

The Howard Doris Centre: This facility is in Lochcarron and with support from Comunn na Gàidhlig they were able to purchase a new bilingual sign for use through the day outside their premises.

Portnellan Lodges: Building on the success of their previous bilingual signs, this company returned and received further support. We were very happy to support them again, this time with roadside signs. Port an Eilein
www.portnellan.co.uk

Comunn Muinntir Ratharsair: Very close to the end of the financial year, we heard that redevelopment was taking place on the community hall in Raasay. We supported the project and enabled them to use a Gaelic sign and Gaelic branding on the windows.

Cùrsaichean Fèin Leasachaidh

Gàidhlig agus spòrs aig Loch Iall...

tuilleadh...


Wolf at wildlife park

Turas Sradagan gu Pàirc nam Fiadh-bheathach

Sradagan visit to Wildlife Park

more...


dachaigh :: fiosrachadh :: ar dèanadas :: tachartasan :: leasachadh :: mun Ghàidhlig :: foillseachaidhean :: ceangalan :: cuir fios gu
home :: news & events :: what we do :: events :: development :: about Gaelic :: publications :: links :: contact
©2009 CnaG
site by reefnet